SPR(入門編)と対話カラオケ(応用編)のあいだを埋める中級講座を・・・ 200217月曜~200221金曜 英会話タイムトライアル 語学講座ラジオ
英会話タイムトライアル~SPR Skill Test
2月 Week3 Day11 基礎編
Do you come to this zoo often?
この動物園にはよく来ますか?
2月 Week3 Day12 応用編
I got my picture taken with an elephant.
ゾウと一緒に写真を撮ってもらいました。
- 8割ほどfirstチャレンジで答えることができた。
- 多少成長したのかも。
英会話タイムトライアル~対話カラオケ Skill Test
2月 Week3 Day13 Visit a Museum 基礎編
" アメリカのサングラス博物館。チケット係の人と話し、ガイド付きのツアーに参加することにします。 "
How are you today?
-1. Great! How are you?
-2. Good, thanks. And you?
-3. Pretty good. How are you?
- life-sized cardboard 等身大パネル
- マリリン・モンローの発音がカタカナ日本語とだいぶ異なるので聞き取りに苦戦した。
- 2月の対話カラオケは第1週、第2週、第3週と週が進むほどかんたんになっていたような気がする。といっても、自力でこの第3週もできたわけじゃないけど。
2月 Week3 Day14 Visit a Museum 応用編
We're celebrating our ~ year anniversary. (~はfirst など序数)
~周年を祝っています。
We did come at the right time.
ちょうどいいタイミングに来たんですね
- SPRと対話カラオケは、第2外国語の「まいにち〇〇語」の入門編と応用編との間にかなりのレベルの隔たりがある、というのと同様の関係なんだろうな、と。
- 対話カラオケの内容にも目を通すし、聴取も続けるけれど、「勉強」として取り組むのは当分はSPRのみでいいのかもしれない。
- とはいえ、ずっと入門編相当のことばかりしてても…
- CEFRのめやす表からはズレるやり方だけど、隔たりの中間にあたる「中級編」の講座として「基礎英語」を据えてみることにしようかなぁ
【スポンサーリンク】
2月 Week3 Day15 What are your plans for this weekend?
- 10秒チャレンジは記事省略。
旅するフランス語、おもてなしの基礎英語、最終回。柄本弾さん、しょこたん、おつかれさま! 200326木曜夜~200327 語学講座テレビ
おもてなしの基礎英語
Session192 最終回
“ 詳細「おもてなしの基礎英語」シーズン2最終回は、1年間番組で英語を学んできた中川翔子の卒業企画、後編。外国人が多く訪れる、新宿思い出横丁の焼き鳥屋さんで、しょこたんが実際にカウンターに立ってリアルなおもてなしに挑戦!前半はガチガチに緊張していたしょこんたんですが、「おもてなしフレーズ」と得意のネタでお客さんとの距離を縮め、爆笑を取る一幕も…?!しょこたんの挑戦、後編をお届けする。”
- しょこたんが「砂肝」をsignature itemとして推し続けているのは、「ギザ」gizzardだからか!とやっと気づいた。
- 日本で英語教師をしているというお客さんたち、やはり「コミュニケーション」に長けているよなぁ。
- 覚えて使ってみたいフレーズだから、ちょっと場面にそぐわないけど言ってみちゃった、という姿勢もけっこう大事だと思う。
- 自分のフィールド(ヲタク分野)に話題が及ぶと、母語でも母語以外でも話せるようになるという点、わかるわ
- 最後の1ヶ月に、ウリのはずの「1年にわたって続く英語ドラマ」パートにケチが付いてしまったけれど、試みや番組構成はなんだかんだで好きでした。
- 次週から新番組「おもてなし即レス英会話」が始まります。勢いでテキストを定期購読(6か月分)してしまったけど、どうなることやら。
おもてなしの基礎英語 | キーフレーズの並べ替え | NHKゴガク
2020年版のNHKテキスト まとめてお試し版(無料・電子書籍)がリリースされています
ご興味ある方はチェックしてみてください。
知りたガールと学ボーイ
SCENE48 Thank you. にかっこよく You’re welcome. と返したい
“ 5W1Hに続く「昴生の英会話力アップ企画」第二弾!You’re welcome.(どういたしまして)は、テストで正解できても、実際に使うとなると意外と難しいフレーズ。ありがとう!と言われたとき、機を逃すと言いそびれてしまうことも。昴生が自然な間で「どういたしまして」と返すことはできるのか?! ”
You’re welcome. どういたしまして
No problem. どういたしまして(問題ないよ)
Sure. どういたしまして(当然だよ)
- かっこよくYou're welcomと返すために、相手に「Thank you」と言わす(昴生さん的表現)回。
- かんたんフレーズとはいえ、「ちゃんと言わな…!」と思っていたら、そりゃ噛むだろうさ
- ネイティブ監修アドバイザーのクリスさん。監修できるくらいだからやっぱり日本語もスラスラ話しよる
- Bless you. ⇐誰かがくしゃみをしたときに。God~が付く場合も。
- 次週から新年度。再放送回と新作回を混ぜて放送されるそうなので、新作回や未試聴回については記事で触れていく予定です。
- 撮りだめはしてあると思いますが、外国の人たちと密にコミュニケーションするのが主眼の番組だから、当分の間、ロケが大変になるかもしれませんね。
【スポンサーリンク】
旅するフランス語
Leçon 24 最終回・ダンスに愛をこめて
“ 半年にわたって続けてきた旅も、いよいよ最終回。前回に続き、柄本弾(つかもと・だん)さんが、バスクダンスの稽古に励む。「自分で振り付けを考える」という難題に挑みながら、なんとか最後まで通しで踊ることが出来るようになった弾さん。発表会当日、前夜に相棒のティノさんと考えた、地元の人たちへの感謝の手紙をフランス語で読み上げ、20分の演目が始まる。 ”
- バスクダンス×バレエで旅の集大成。
- 弾さん、めっちゃ足あがるなぁ、と最終回にして今更なことに感心しながらの視聴。
- 眼鏡をはずすと、ティノさんもちゃんとフランスの人っぽい顔立ちをしていた。
- 新年度も再放送されるので、また弾さんたちに会えますね。記事作成はしませんが、視聴は継続していく予定です。ユーロ言語でいちばん苦手意識があるのがフランス語なので、耳を慣らすだけでもしておきたいです。
今期の「旅するフランス語」「知りたガールと学ボーイ」の記事
旅するスペイン語、最終回。シシド・カフカさん、おつかれさま! ・・・あと、おもてなしの基礎英語のニック ったら「しまじろう英語コンサート」にも出ていたの 200324火曜深夜~200325 語学講座テレビ
2020年版のNHKテキスト まとめてお試し版(無料・電子書籍)がリリースされています
ご興味ある方はチェックしてみてください。
おもてなしの基礎英語
Session190
" いよいよドラマ最終回。旅をともにした飛鳥とオリビア、そしてニックとエミ。それぞれがお別れの時を迎えます。旅の途中、何度も飛鳥をクビにしようとしたオリビア。最後にオリビアが飛鳥に言った一言とは…?!今回は、最後の感謝を伝えるフレーズを学びます。 "
Thanks for everything.
いろいろありがとう。
「全てのことに対して感謝します」ということです。Thanks は Thank you をカジュアルにした言い方です。
- ドラマ部の最終回。
- 赤くてかっこいい船(ジェットフォイル)でニック達が帰って行ったけど、いまいちカッコよさが伝わらないイラストに。
- イラスト内のエミちゃんが、ニックの絵を描いていた。絵のなかですら修正されてしまっているニック。
- hireとfire。オリビア・アスカのシーンも、動いていたらなぁ、もっとグッとくるものがあったんだろうけど……
- 印象に残ったドラマのシーンをプレイバックするコーナー。イラストじゃなく、ふつうに動画。
- Benesseの幼児向け英語コンサート。毎年開かれています。このコンサートに、ニックことエリック・マルティネッリさんがご出演なさっていました。息子に届いたこどもちゃれんじのチラシを見てようやく気づいた
- ↑ このページで紹介されている過去の映像では、マルティネッリさんはイラストやモザイクにはなっていません。社会規範に反するほどのことをしでかしていたのならこっちの動画も何か細工されそうだけど…じゃないとすると、やはりビザ関連なのかなぁ
- しまじろう英語コンサートも別の人がステージに立つのかな
- EテレえいごであそぼのKIKOさんがこどもちゃれんじEnglishに移籍(?)したり、と国内の英語教育系コンテンツ業界には、なにかしらの独自の”ルール”や”仁義”があるんだろうなぁと思いを馳せたりしました
おもてなしの基礎英語 | キーフレーズの並べ替え | NHKゴガク
ボキャブライダー on TV
予告編
● trailer 「予告編」
● The trailer was better than the movie. 「予告編がうまくできすぎだ」“trail”という言葉には「引きずる、 後をついて行く」という意味があります。そこからトラック後部のけん引される車両はtrailerと呼ばれ、映画の予告編も “trailer”と呼ばれるようになりました。映画の上映がアメリカで始まった頃、予告編は映画上映後に流れていました。トラックに引きずられるトレーラーのように出てくることから、trailerと呼ばれるようになったと言われています。当初は技術的な問題やスポンサーなどの諸事情があり、予告編は本編の後に上映されていましたが、本編が終わると予告編を見ずに帰るお客さんが多かったことから、現在のように本編上映前に予告編が流れるようになりました。
- trailerの由来については「英会話タイムトライアル」でも習ったー!
- トラック後部で引きずられるトレーラーのように、映画本編のあとに流れるから予告編をtrailerと呼ぶようになった。いまは本編の前に流すが、trailerという言い方は残った。
- 浜辺美波さん、今回でボキャブライダー卒業。
- トワくんは次年度も続投なんだっけ?
旅するスペイン語
第24課 カフカの旅の思い出
“ 旅先で写真を撮ってきたカフカは、アトリエを借りて写真を展示。ウエルカムボードも書道の腕を生かして手作りし、準備万端だ。集まってくれたのは、パン屋のホセさんとヘアメイクアップアーティストのアナリサさん、そしてサンティアゴファミリー。カフカはみんなの前で、1日目から旅をふり返る。発表の最後はスペイン語のスピーチ!その上達ぶりに一同感心。最後は「みなさんお元気で!」と、スペイン語のフレーズで締めくくる。 ”
¡ Que les vaya bien! 皆さんお元気で!
¡ Que le vaya bien! お元気で!(ひとりに対して丁寧に)
¡ Que te vaya bien! 元気でね!(親しい相手ひとりに)
- 今回の旅で撮ってきた写真を、アトリエを借りて展示するカフカさん。旅でお世話になった方たちが訪れてくれました。
- 基本、スペイン語すでにペラペラなカフカさんも、男性形・女性形のようなところは間違うわけだから、初心者ほど、細かい部分の間違いは厭わずにどんどん口に出してみるべきなんだろうな
- 基礎力が高めなこともあって、最後のお手紙も長文。
- 今後も旅するシリーズが継続するとして、各シーズンに1言語ほどは初心者ではない「経験者」な旅人を配するようにするのかな。
ロシアゴスキー
サンクトペテルブルク編 Урок 12 サンクトペテルブルクの旅を振り返って
“ ヴィーカとのサンクトペテルブルクの旅も今回が最終回。これまでの旅の場面を振り返りながら、出てきたフレーズを復習する。「ください!」「それはどんなお店ですか?」「チケットを買う必要はありますか?」「教えてください!」「日本語を話しますか?」など、旅で役に立つフレーズが満載!ロシアゴスキーのコーナーとブンポウスキーのコーナーでは、それぞれ確認テストを行う。しっかり復習して、音でフレーズを覚えよう!”
Пока!
またね!
親しい相手への別れの挨拶です。モスクワ編ではДо свидания! やДо новых встреч!という別れの表現がよく使われていました。ペテルブルク編でロシア語に慣れ、友達ができたら使ってみましょう。
- ペトパヴロフスク要塞。ピョートル1世。 スウェーデンの脅威から守るため。その後、政治犯を収容していた。
- ペトロ・パウロ大聖堂。
- おさらい回。ロシアゴスキーおじさんやブンポウスキーのクイズはなんとなくで答えられたけど、まぁ、まだ全く理解はできていませんわ‥
- ということで、記事作成からは省略しますが、新年度からの再放送(何度目だ?)も試聴継続します。
【スポンサーリンク】
今期の「旅するスペイン語」「ロシアゴスキー」「ボキャブライダー」の記事