英語コミュニケーションの基本かも?なThe Level-down Technique。 ~おもてなしの基礎英語 200220木曜夜~200221 語学講座テレビ
もしもこの記事が気に入って頂けましたなら、はてなブックマークやツイッター等でシェアをお願い致します。日々の活力になります!
おもてなしの基礎英語
Session172
“ 今回は上野駅で働く運転士さんの英語レッスンにポップイン!訪日外国人客急増で、ホームでお困りの外国人から話しかけられる機会が急増中。そんな運転士さんたちに好評だった英語レッスン内容とは? ”
- It's time for a toast. 乾杯しましょう。
- Pop in! JR運転士さんたちの英語講習会に密着。
- The Level-down technique。相手の表現が難しいときや早口のときにどう返すか。
- Please speak more slowly.
- What does ~~mean?
- 自分でも理解できるレベルの表現にダウンしてもらうテクニック。あーこれ重要だね。まずは「コミュニケーションができるかどうか」を主眼に置くなら。英語力を上げたいがために難しい表現でもできるようにならなくちゃ…と焦りがちになるんだけどね(レベルアップしようとする気持ちは大事だけどね
知りたガールと学ボーイ
SCENE43 ゆりやんのネタは外国人にウケるのか?!
“ 詳細「アメリカを舞台にお笑いに挑戦したい」というゆりやんが、外国人にネタを披露する今回の企画。はたして、外国人のみなさんの反応は?! ”
What did you think of ...? ~についてどう思いましたか?
Please give me your honest opinion. 正直な意見を聞かせてください
- ゆりやんさんは英語力はえげつなくアップしていっているけど、お笑い力は高いのか低いのかようわからん
- ゆりやんの鉄板ネタ・supermarket。非常にわかりにくい…
- Oh…
- 正直な意見を…honest opinion 直訳で大丈夫なんだね
- 息子が連休中に、手で形をつくって「おみせ!」と言っていたのは、もしやsupermarketネタを見て覚えて真似してたのかな、と番組を見返してから気づいた。
- I will show you how to do it.
- one tooth
- earwax 耳垢
- booger 鼻くそ
- eye booger 目ヤニ
- toe jam 足の指にたまったあか
- 最後、身近すぎて知らない単語で良かったけどなんとなくきたなく終わりました
【スポンサーリンク】
旅するフランス語
Leçon 19 とうがらしとぺロタ!
‟ 今回は、バスク料理に欠かせない「とうがらし」を探して、エスプレットという村を訪ねる。さらに、バスク伝統のスポーツ、ペロタを体験。独特の道具を使って、ティノさんと勝負する! ”
J'ai faim .
おなかがすいた。
- そういえば、オープニングのダンスの画が新しくなっていますね
- バスク地方はスペインの影響があるからトウガラシ文化がある。そのトウガラシも元はスペインが中南米から持ち帰ったもの。
- エスプレットとうがらし。原産地はメキシコ。
- トウガラシの果肉と砂糖でつくったジャム。甘いけれど後味にピリッとくるものがあるらしい。食べてみたいな、これ。
-
- キーフレーズの J'ai faim. スペイン語と同じ発想だから覚えやすい。Tengo hambre.
- スカッシュみたいなスポーツ「ペロタ」。
- 素手で打ったり、グローブで打ったり、バットで打ったり、ラケットで打ったり。