Eテレ講座番組も吉本芸人さんたちとの癒着(?)が増えてるからねぇ 191031木曜深夜~191101 語学講座テレビ
もしもこの記事が気に入って頂けましたなら、はてなブックマークやツイッター等でシェアをお願い致します。日々の活力になります!
いま、やや渦中の人「ミキ」が出演中の「知りたガールと学ボーイ」はどうなるの?と気になるところですが、今週は新作放送無い日なんですよね。次週以降、スタジオにゆりやん氏しかいないってことになるのか?
京都市PRステマ疑惑、「ミキ=加害者」の構図つくった吉本に批判噴出
チュートリアル徳井氏はレギュラー番組から編集によって存在を消されてしまっていたけど・・・
しっかし、、、吉本興業はあとからあとから問題が出てきますねぇ。というか、昔(昭和)の“興行”ならあたりまえとされてきたやり方が通じなくなってきてしまってる、というほうが正しいのかな。
Eテレ講座も吉本芸人起用率が高いからなにかが起きたら影響受けてしまいますし、来年度以降新作番組を制作する際には、NHKとしても方針変更があるかもしれませんね。
芸人さんが出演していると、幼児・児童(うちの息子も含め)もおもしろがって見るんですけどね
《関連記事》
【スポンサーリンク】
旅するフランス語
Leçon 5 キャピトル劇場へ!
Je voudrais deux places pour ça, s'il vous plaît.
これを2席 欲しいのですが。
- チケット売り場・切符売り場という意味の「billetterie」。途中の読み方は異なるものの、「billete」で区切るとスペイン語で「切符」っていう意味なんですよね。と『まいにちスペイン語』入門編レッスン10で覚えたばかりです。語源が共通しているんでしょうね、たぶん。
- オペラとオペレッタの違い オペラのほうが歌の部分が多くて悲劇的題材を取り扱う傾向がある。オペレッタは軽妙な話が多く、歌以外のセリフや踊りも重点が置かれている。オペレッタがアメリカにわたってミュージカルに発展。ということらしいです。
-
音楽劇の歴史 - 平凡社 この本、おもしろそうだけど高いわ・・・読むなら図書館かな
- 柄本さん、初回からしばらくは不安そうな表情も多く見られましたが、堂々とした感じになってきましたね。やっぱり踊るのが好きなんですね
- フランス語の文法学習としては、なんとなく、これが一人称の主語で~、これが英語でいうところのpleaseで~、くらいしかわからないまま見てる(笑)