母Mと息子Sの学習キロク

母Mと息子Sの学習キロク

夫の在宅率上昇に伴い、PCをいじりまくれる率が下降したため、更新ペースが落ちています。

【スポンサーリンク】

5月第1週(5月4日~)の「即レス英会話」に、しょこたん こと中川翔子さんが出演!? 200422水曜夜・200423木曜夜 語学講座テレビ

もしもこの記事が気に入って頂けましたなら、はてなブックマークやツイッター等でシェアをお願い致します。日々の活力になります!

 

おもてなし即レス英会話

Lesson12

" 築地のすし店で、相席になった外国人客と一緒に食事をとりました。「どうでしたか?」と英語で感想を聞くには、どのように言えばいいでしょうか? "

How was it?

どうでしたか?

 

How was...? で「~はどうでしたか?」と相手に感想を聞くときの決まり文句です。

 

  • どうでしたか?と聞かれて答える場合・・・Absolutely fabulous!
  • It was the life-changing!
  • This is the best 〇〇 ever.    ⇐この表現、汎用性ありそう

Lesson (12) - おもてなし 即レス英会話 - NHK

ビジネス英会話 スタディサプリEnglish

 

 

 

 

Review4

" 「食べられない物は何かありますか?」「ちらしずしは、どうですか?」「どうでしたか?」といった、道案内で使える便利な表現を復習します。 "

 

  • 後置修飾。
  • ハリーさんとアリサさんのおしゃべりコーナー。1度目ではほとんど聞き取れない。「聞き取れる」というのは音を判別するということじゃなくて、内容もなんとなくなら把握出来る、という意味で。
  • 2度目からはポツポツと聞き取れる。1度目から聞き取れるようになれればいいんだけど。
  • スキットドラマはずっと篠山さんと香蓮さんで固定かと思っていたら、まさかの「しょこたん」! 5月第1週は中川翔子さんのターンです。
  • ※GW期間は再放送です。記事初出時は「4月27日~」と記載しましたが、訂正しました。あわせて、タイトルも変更しました。
  • テキストには、寿司のネタの英語の言い方について紹介されていますね
  • ウニ  sea urchin  /urchin単独だと、わんぱく坊主、のような意味。おもしろー
  • 出世魚のハマチ→ブリ。ブリがyellowtailだから、ハマチはyoung yellowtail。
  • hamachiでも通じるようですが…
  •  《関連記事》「知りたガールと学ボーイ」の今年度初回も寿司ネタでした。

    komarlin5594.hateblo.jp

     

Review (4) - おもてなし 即レス英会話 - NHK

 

 

【スポンサーリンク】
 

 

 

ボキャブライダー on TV

音符

note  音符
There are too many notes to play.    音符が多すぎる


音符のことは英語でnoteと言います。「ノート」というと授業で使うノートの事を思い浮かべる人も多いでしょうが、授業で使うノートは英語では「notebook」と言います。そもそもnoteとは、『記されたモノ』というイメージを持った単語です。そこから派生して、「メモ書き」「覚え書き」さらに「紙幣」など、幅広い意味で使われる単語です。音楽を書きとめるための音符、ということで「音符」のことをnoteと言います。ちなみに、『4分音符』は「quarter note」。『8分休符』は 「eighth rest」。休符は、『休む』という意味で「rest」と言います。

 

  • ジャズやブルースの音階や、演奏する場所(?)などを「ブルー・ノート」って言いますものね。そういえば、なんでノートなの?って思っていた。「音符」だったのか
  • ピアノをずっと習っていたのに、音楽用語の英語表現、ほとんど知らない‥ 音楽用語ってイタリア語とかですよね
  • noteには「紙幣」という意味もある。
  • 休符はrest。
  • 小節はmeasure。もしくはbar。
  • トワくん、やはりまだ演技レベルが不安定ですねぇ

「音符」 - ボキャブライダー on TV - NHK

 

 

知りたガールと学ボーイ

4 外国人観光客はどこに行く?

” 増えている外国人観光客。最近では一見観光名所のない、普通の駅で降りる人たちもいる。彼らはどんな目的で下車するのか?ゆりやんレトリィバァが、駅で困っている外国人に声を掛けながら、観光地ではない駅で降りる目的を調査する。注目英語フレーズは「お手伝いしましょうか?」。 ”

May I help you?  お手伝いしましょうか?

 

  • 記事にはしていなかったけど、見たことがある回でした。
  • たしか、この回から発展して、「外国人が発音しにくい日本語の音って何?」という回につながっていたはず。 
  • ↑ くらまえ が発音しにくい。
  • 「おもてなし」はhospitalityと訳されることが多いが、日本語の「おもてなし」の概念とはややニュアンスが違う、との事。

 

 

【スポンサーリンク】