母Mと息子Sの学習キロク

母Mと息子Sの学習キロク

夫の在宅率上昇に伴い、PCをいじりまくれる率が下降したため、更新ペースが落ちています。

【スポンサーリンク】

街頭インタビュー(誤訳)コーナー、存続の危機・・・? ~おもてなし 即レス英会話 200413月曜夜・200414火曜夜 語学講座テレビ

もしもこの記事が気に入って頂けましたなら、はてなブックマークやツイッター等でシェアをお願い致します。日々の活力になります!

 

テレビの語学講座は「月曜・火曜 分」で1記事、「水曜・木曜 分」で1記事、という方針で進めてみることにします。

学習負荷の分散を考慮して、以下のように配分。

  1. 「月曜・火曜 分」・・・・「即レス英会話」の月・火「テレビで中国語」
  2. 「水曜・木曜 分」・・・・「即レス英会話」の水・木、「知りたガールと学ボーイ 」未試聴回と新作回ボキャブライダー」

 

 

おもてなし即レス英会話

Lesson7

" 築地の路上で、外国人からすし店の場所を聞かれました。英語で「調べてみますね」と伝えるには、どのように言えばいいでしょうか "

Let me check.
調べてみますね。

 

自分が相手のために何かを調べることを申し出るときの決まり文句です。

 

  • 「このインタビューは3月5日に撮影しました。」というテロップ。あんまり評判良くなさそうな一般街頭インタビューのストックがなくなったら、このコーナーもなくなったりして??
  • 英語番組経験者とはいえ、帰国子女ではないらしいのに、サナエちゃんこと宮崎香蓮さんの発音、上手すぎない? 鍛錬を続ければこうなれるという良い例なのだと思おう…
  • Do you know where this is?
  • Let me~はI'll~などより、押しつけがましさが無い表現。
  • Let me drive you to the station.
  • Let me take you to the resutaurant.
  • research は「研究調査する」
  • 中野の猫やしきに行きたいハリーさん、、、しょこたん
  • ハリーさんのヘアスタイル(サイドの部分の短さ)からすると、前作「おもてなしの基礎英語」の終わりごろから、この番組も並行して収録していたんじゃないかな。
  • It will close at eight. 8時に閉まりますよ

Lesson (7) - おもてなし 即レス英会話 - NHK

ビジネス英会話 スタディサプリEnglish

 

 

 

Lesson8

" 築地の路上で、外国人に道案内をしています。目当ての店は、「左に見えます」と英語で伝えるには、どのように言えばいいでしょうか? "

You'll see it on your left.
左側に見えるわ。

 

道案内をする際に使われる定番表現で、目的のものが相手の左側に見えてくることを伝えています。

 

  • 道案内は『英会話タイムトライアル』でもいつも混乱するシチュエーションのやつ・・・
  • close  惜しい
  • just in case  念のために
  • shop curtain   暖簾 
  • フレーズが長めになると、例のリズム体操の振り付けも複雑になるのだけど、それに気をとられてフレーズの肝心の”リズム”が崩れる、という本末転倒な感じになってしまうので、私はこのコーナーはぼんやり見ています・・・
  • 短いフレーズのときには有用かな、とは思っている。
  • 視聴後、テキストで復習する際に、その日のレッスン分だけではなく、「初回からすべてのスキットの日本語訳を見て(暗記ではなく)英訳して話せるか?」を自分に課してチャレンジしています。だいたい言えることは言えるんですが、戦場カメラマンの渡部陽一さんのようなゆ~~~っくりとした速度でしか言えない…。

Lesson (8) - おもてなし 即レス英会話 - NHK

ビジネス英会話 スタディサプリEnglish

 

【スポンサーリンク】
 

 

テレビで中国語

第3課 私は肉まんを食べます

“ 基本表現は「私は肉まんを食べます」。玲奈(声:浅野杏奈)とタンタン(声:劉セイラ)のスキットで「~を食べる」「~を飲む」の表現を学ぼう▽文づくりと発音に挑戦する「ここにチュウモク」では稲葉友が陳淑梅先生の秘策で苦手を克服▽王陽が熱血指導する「ピンインスタジアム」は母音”

我吃包子。

Wǒ chī bāozi.

私は肉まんを食べます。

 

中国語の動詞述語文の語順は「主語(S)+動詞(V)+目的語(O)」となります。否定文の場合は動詞の前に“不”を置き、疑問文は最後に“吗?”をつけます。“包子bāozi”の“子 zi”は軽声で、“bāo”の後ろに添えるように高さを下げて軽く発音します。

 

初次见面。

Chūcì jiànmiàn.

初めてお目にかかります。

 

「初めまして」という意味で、初対面の人に対するあいさつです。“见面”は「会う」「面会する」という意味です。

  

  • 昨年度の講座より、文法的な説明は少なめな印象がある。回を重ねれば増えるのかしら。といっても、テレビ講座の場合はこれくらいのペースでいいのかな
  • 「吃」は喫の簡体字
  • 「喝」は「飲む」。
  • ピンインスタジアムは単母音について。むずかしい・・・ ドイツ語のウムラウトみたいなのあるやん・・・
  •  単母音:a   o   e   i   u   ü  /aからüにかけて、口の開きが大~小となる。
  • e・・・エの口でオ
  • ü・・・イの口でuウ
  • そり舌母音「er」
  • 否定の「不」をつけると、「吃」「喝」の声調がぐだぐだになってしまう。
  • 秋吉くんのチュウ活タウンコーナーのキーフレーズはテキストに載っていないな?
  • 声調確認くん。第1声を同じ高さに保つのが意外に難しい。
    f:id:komarlin5594:20200415181858j:plain

(3)「私は肉まんを食べます」 - テレビで中国語 - NHK