6月からの「テレビで中国語」は当面、4月分の再放送になるようです(新型コロナの影響で)・・・・ ~即レス英会話・テレビで中国語 200511月曜夜・200512火曜夜 語学講座テレビ
もしもこの記事が気に入って頂けましたなら、はてなブックマークやツイッター等でシェアをお願い致します。日々の活力になります!
おもてなし即レス英会話
Lesson16
" 民泊を営んでいる家に、外国人ゲストが泊まっています。門限を伝えた後、「ご理解いただき、ありがとうございます」と伝えるには、英語でどのように言えばいいでしょうか "
Thank you for understanding.
ご理解、ありがとうございます。
相手に対してこちらが伝えたことへの理解を求めたり、マナーについて相手に注意をしたり、協力を呼びかけたりした際に、この決まり文句を添えることで、気持ちのよい人間関係を維持することができます。
- 街の声インタビューで正答が出た。
- ラジオの講座は「Thank you for listening!」でしめられることも多いよね
- Thank you for your understanding. のようにyourをつけると、よりフォーマルな印象に。
- I can't wait to~ ~するのが待ちきれない。
- explore 散策する ←この表現も「英会話タイムトライアル」で紹介されていた
- curfew 門限
- 《関連記事》 ボキャブライダーonTV「門限」でも紹介されていました
フランス語由来の単語。
- 東京で電車が止まってしまう、ということに驚くオリビアちゃん。 そんなに驚くことなのか。可愛いからいいけど。
Lesson (16) - おもてなし 即レス英会話 - NHK
Lesson17
" 民泊を営んでいる家に、外国人ゲストが滞在しています。東京観光から帰ってきたゲストに、「楽しかったですか?」と聞くには、英語でどのように言えばいいでしょうか?"
Did you have a good time?
楽しかった?
イベントや旅行から戻ってきた相手に対して、楽しかったかどうか感想を尋ねる表現です。命令文の Have a good time! は、これから出かけようとする相手に対して、「楽しんできてね!」という声かけをする定番表現です。
- underage 未成年の(←法定の)
- スイカジュースって味が薄そう。
- I had a whale of a time.
Lesson (17) - おもてなし 即レス英会話 - NHK
【スポンサーリンク】
テレビで中国語
第6課 中国料理は好きですか
“ 基本表現は「中国料理は好きですか?」。玲奈(声:浅野杏奈)と糖糖(声:劉セイラ)、李来福(声:李軼倫)のスキットで基本表現を学ぶ▽「ここにチュウモク」では稲葉友が好きなスポーツを伝える文づくり。陳淑梅先生が好きなのは?▽「ピンインスタジアム」では子音14個を王陽と発音練習▽秋吉健吾の「チュウ活タウン」は今回も池袋駅で見つけた中国語の読み方▽ロン・モンロウの歌コーナーは「いつの日君帰る」の2回目”
你喜欢吃中国菜吗?
Nǐ xǐhuan chī zhōngguócài ma?
中国料理は好きですか。
“喜欢”は動詞で、「~が好きである」、「~を好む」という意味を表します。“喜欢”の後ろには名詞を置くことも、この文の“吃中国菜”(中国料理を食べる)のように動詞フレーズを置くこともできます。
请跟我来。
Qǐng gēn wǒ lái.
ご案内いたします。
“跟”は前置詞で「~のあとについて」、“来”は「来る」、文全体を直訳すると「どうぞ、私のあとについて来てください」という意味になります。お客さんに尋ねられた場所を案内するときに使われます。
- 你喜の部分は第3声が連続しているので、你は第2声に変えて言う。
- 副詞の「也」「都」。「也」は「~も」という意味。「都」は「すべて、みな」という意味。
- 日本語では「~すること」「~の」のように体言化して目的語にする必要があるが、中国語は目的語のところに動詞フレーズそのまま置けばよい。
- ↑ 欧州言語のような関係代名詞などもないのかしら? まぁ勉強していくうちにおいおいわかるだろう
- 中国の子どもたち、学校で子音(の発音)について勉強するんだね。標準語として、か。中国語ネイティブの人たちも何年も勉強して身につけているのねぇ。そう考えると、日本人の日本語(標準語)の「話し方やイントネーション」ってわりと野放しな感じがする。ふつうに暮らしていればいずれしゃべれるようになるだろう、みたいな。
- 一気に「子音14個」を覚えるのは無理、とわりきって、ちょっとずつやっていこう…
- 声調確認くん
- 6月から放送内容が、4月・5月のアンコール放送(再放送)になるようです。Eテレ語学番組も収録がストップしているんですね・・・
- このページの最新情報に掲載されています。 テレビで中国語 - NHK
-
6月2日からの「テレビで中国語」について新型コロナウイルスの感染拡大防止対策の影響により、6月2日からの「テレビで中国語」は新作の放送を休止し、2020年度4月放送分の再放送を行います。なお、今後の予定は改めてお知らせいたします。
- 今回(第6回)を見返すと、前回までと比べて、稲葉さんと王陽さんの目線が泳いでいたり、たまに表情が沈んでいるようにも見える、かも。収録がストップしそうだという説明がされたあとに撮った回なのかも。
- 収録と内容がズレたとしても、テキスト内容のほうは進めてくれてかまわないんだけど、6月号も4月号と同じなのかなぁ(5月14日時点。定期購読テキストが届いたら追記予定)
(6)「中国料理は好きですか」 - テレビで中国語 - NHK