中国語学習の前に立ちはだかるピンイン。 ~テレビで中国語 200420月曜夜・200421火曜夜 語学講座テレビ
もしもこの記事が気に入って頂けましたなら、はてなブックマークやツイッター等でシェアをお願い致します。日々の活力になります!
おもてなし即レス英会話
Lesson10
" 築地のすし店で、外国人客の2人組と相席になりました。2人は日本語のメニューが読めないようです。英語で「食べられない物は何かありますか?」と尋ねるには、どのように言えばいいでしょうか? "
Is there anything you can't eat?
食べられない物は何かありますか?
健康上や宗教上の理由で食べることのできない食材があることも考えられますから、相手にただやみくもに料理をおすすめするのではなく、注文をする前にこのような気配りの表現でひと言尋ねるとよいですね。
- ハリーさんと、スキットの女性、can't をキャントというよりは「カント」と聞こえるように発音していた。? イギリス方式?
- canとcan'tを聞き分けるのが実は自分には難しいことがあるので、もしかしたら「カント」と発音してくれるほうがいいかもなぁ、と思ったり。
- a crunchy texture ガリガリ、ボリボリな食感
- a chewy texture もちもち食感
- a crispy texture サクサク、パリパリな食感
Lesson (10) - おもてなし 即レス英会話 - NHK
Lesson11
" 築地のすし店で外国人客と相席になり、メニュー選びを手伝うことになりました。「ちらしずしは、どうですか?」とすすめるには、英語でどのように言えばいいでしょうか? "
How about chirashi-zushi?
ちらしずしは、どうですか?
How about...? で「~はどう?」「~はいかがですか?」と、相手に対して何かをすすめたり、提案するときに便利な表現です。
- すすめる対象が「ちらし寿司」という設定とは知らないままで答えてみたら、How about this?という文を思いついた。これはまぁ正解ですよね。
- What about~も同じような意味だが、How about~のほうが、よりカジュアル。
- タピオカティー bubble tea
www.nhk.jpビジネス英会話 スタディサプリEnglish
【スポンサーリンク】
テレビで中国語
第4課 これは私の家の住所だよ
“ 基本表現は「これは私の家の住所です」。文づくりと発音に挑戦する「ここにチュウモク」では稲葉友が「これ」を意味する言葉を陳淑梅先生の指導でしっかり理解▽王陽が熱血指導する「ピンインスタジアム」は複母音。ロン・モンロウの歌コーナーは「ジャスミンの花」の最終回”
这是我家的地址。
Zhè shì wǒ jiā de dìzhǐ.
これは私の家の住所です。
“这”は「これ」で、「あれ」は“那nà”、「どれ」は“哪nǎ”と言います。“这zhè”の“zh”はそり舌音の無気音で、舌を上歯茎の後ろにつけ、息がもれないように「ジ」と行ってから唇を横に軽く引き、「オ」と続けてみましょう。“的”は助詞で「~の」に当たり、「~+“的”+名詞」の形で使われます。
请多关照。
Qǐng duō guānzhào.
よろしくお願いします。
“关照”は「面倒を見る」「世話をする」という意味です。このフレーズは人に何かを依頼するときなどに使われます。
- 这は「這」の簡体字。
- 声調確認くん。やればやるほど、ドツボにはまっていく感じだった。難しい。カラオケ採点機能でいったら、かなり音痴なやつですわ、これは。
- 王陽さんと稲葉さんのアフタートークのコーナーにて。「ピンイン(声調記号とローマ字)も合わせて覚えていかなきゃ!」と。あーやっぱりそうなんだ。
- 漢字に関しては、簡体字であってもすぐに慣れることができそうだし、文の組み立てなどもまぁまぁ納得はしやすい。が、ピンイン(ローマ字)もセットで頭に入れていかなきゃならないのかぁ…と。
- 中国語の単語学習のつらさの一端を見た。
- GW期間は、語学講座が休止(再放送)になるので、テキストの遅れ分を取り戻そうと思います。
(4)「これは私の家の住所だよ」 - テレビで中国語 - NHK