母Mと息子Sの学習キロク

母Mと息子Sの学習キロク

夫の在宅率上昇に伴い、PCをいじりまくれる率が下降したため、更新ペースが落ちています。

【スポンサーリンク】

鯖江のglassesはクール! ~英会話タイムトライアル 200120月曜 語学講座ラジオ

もしもこの記事が気に入って頂けましたなら、はてなブックマークやツイッター等でシェアをお願い致します。日々の活力になります!

まいにちスペイン語~入門編

第43回 En Sapparo 7  札幌にて

Esta universidad fue fundada en 1876 (mil ochocientos setenta y seis).

この大学は1876年に創設された。 

  

               ※アクセント記号等は省略して記しています。

 

  • ser +過去分詞 :受動「~される」
  • 「~の」「~人」の頭文字は小文字。←英語と違う!
  • 国名の男性単数形は「~語」という意味も持つ。 
  • 文法よりも、新しい単語を覚えていくのが追っつかない

まいにちスペイン語(入門編) | NHKゴガク

 

【スポンサーリンク】
 

 

英会話タイムトライアル~SPR Skill Test 基礎編

1月 Week3 Day11 

I just moved in next door.


隣に引っ越してきたばかりです。

 

  • firstチャレンジで10問全部言えた
  • とくに、英語能力を磨くため~ をto brush up my englishと咄嗟に言えたのは我ながら吃驚。 

 

 

 

 

 

エンジョイ・シンプル・イングリッシュ

1月・月3週目  Japan Without a Map ニッポンぶらり旅 ~Sabae  鯖江

2人は福井県鯖江市を目指すはずが、電車の中で眠ってしまい福井駅まで来てしまいました。ベンは駅にある恐竜の模型を目にして大興奮!福井県と恐竜の関係をアキトにたずねます。

 

Ben ◆ Why did you fall asleep, Akito? We missed our stop!
Akito ◆ I was tired! Why did you fall asleep?
Ben ◆ Humph. Come on. We have to change trains right now… Whoa!
Akito ◆ Ben? What is it?
Ben ◆ There’s a dinosaur sitting on that bench!
Narration
(Akito) ◆ I’m Akito. Ben and I both fell asleep on the train and missed our stop, so we have to go back.
Ben ◆ Why is Fukui called "the land of the dinosaurs?"
Akito ◆ Well, during the 1980s and 1990s, many dinosaur fossils were found, and a dinosaur museum was built. I think the dinosaur on the bench was put there to welcome us.

 

  • 昔、眼鏡屋でアルバイトをしていたとき、鼻あて部や、ちょっとしたフレームの歪みくらいなら調整していました。 
  • 店での調整では直せないようなどうしようもない歪みの場合などは、お客の了承があれば修理専門部署に送って、修理されたものが送り返されてきて‥というやりとりもしていました。その修理部署(委託していたんだと思う)、たしかに「鯖江」にありました。
  • レンズ込みで数千円で眼鏡(たいていmade in ch…略なフレームです)が買えてしまう時代なんですが、年代物のしっかりしたフレームも調整の際に見かけることがありました。鯖江の国産フレームなどは丁寧に使えば一生ものらしいですよ
  • などを思い出しながらリスニングと音読をしました。
  • ちなみに私は、金属フレームの調整のほうが好きでした。工作みたいで。プラスチックフレームのほうがなんというか温めたりしながらで難しいというか、芸術的センスが要るような感じで、苦手でした…