母Mと息子Sの学習キロク

母Mと息子Sの学習キロク

夫の在宅率上昇に伴い、PCをいじりまくれる率が下降したため、更新ペースが落ちています。

【スポンサーリンク】

宮沢賢治の文体を英語で再現するのは難しそう ~エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 200117金曜 語学講座ラジオ

もしもこの記事が気に入って頂けましたなら、はてなブックマークやツイッター等でシェアをお願い致します。日々の活力になります!

 

【スポンサーリンク】
 

 

英会話タイムトライアル~対話カラオケAdvanced

1月 Week2 Day10 Meeting the Condo Manager  応用編 

英会話タイムトライアル | NHKゴガク  

海外の引っ越し先で、マンションの管理人との模擬会話に挑戦します。管理人は冗談が好きなようです。 

 

  • Have you ever ~ing?  これまで~したことがありますか?
  • I'll be careful not to make noise.  音を立てないように気を付けます。
  • What would you like to drink? 何が飲みたいですか? 
  • I'm pretty familiar with ~ ~にはわりと慣れている
  • unwind ほぐす くつろぐ ←初めて知った単語
  • get  かつぐ だます という意味もある。へぇぇ
  • ghost関連の冗談が。。。。
  • 基礎編と応用編の隔たりがわりと大きい週だったような印象。

 

 

 

エンジョイ・シンプル・イングリッシュ

1月 金2週目  Japanese Classics 英語で味わう日本文学ーMatasaburo of the Wing 風の又三郎 2

エンジョイ・シンプル・イングリッシュ | NHKゴガク

  • 「かすけ」をしばらく、cascadeと勘違いして聞いていたので、話の意味が最初わからなかった。いまだにこういう深刻な聞き間違い・思い込みをしてしまう。
  • 風の又三郎』は日本語原文で読んだことがありません。
  • あまり馴染みのない単語がバンバン出てきた感じがする
  • 聞き取りはつらかったけど、リーディングとしては単語以外にひっかかることもなく意味は取れました。むしろ、おそらく日本語の宮沢賢治の文よりも読みやすいのではないか。あの独特の文体は英語では再現できないのかな。再現できたとしたら、英語ネイティブでも読むのに苦労するようなものになったりして。
  • 三郎が馬レースしようなんて言い出さなければ・・