勇気一つを友にして -イカロス ~エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 200128火曜 語学講座ラジオ
もしもこの記事が気に入って頂けましたなら、はてなブックマークやツイッター等でシェアをお願い致します。日々の活力になります!
まいにちスペイン語~入門編
第47回 En Sapporo 11 札幌にて
Se sirve con manteca y granos de choclo!
バターとコーン付きで提供されるのね!
※アクセント記号等は省略して記しています。
- 再帰動詞を使った文の作り方は慣れればどうってことなさそう
- が、「どの用法なのか」を見極めるのが難しそう。英語でもoneselfを使う再帰っぽい表現はあるけれど、スペイン語ほどではないものねぇ
- 再帰動詞の用法
(1)再帰用法 Me levanto.
(2)受動用法 Se celebra el festival.
(3)不定人称用法 ¿Como se va ahi?
(4)相互用法 Nos amamos.
(5)強め用法 Ya me voy. - 今回のキーフレーズの用法は受動。「~される」。受動用法は無生物が主語の場合のみ。
【スポンサーリンク】
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
1月・火4週目 Wisdom from the West 古典が語る西洋の知恵 ~Icarus イカロス
- むかーしギリシャーのイカロースは~♪の「イカロス」です。
- ↑ この歌のタイトルは失念してしまってました。『勇気一つを友にして』というタイトルだったんか。
- wikiによると、" 1番から3番までは鳥の羽を着けたイカロスが天まで登るも墜落死するまでを描き、4番では現代の子供がイカロスの『鉄の勇気』を受け継ぐという内容になっており、元の神話とは逆の教訓となっている " " イーカロスの物語は人間の傲慢さやテクノロジーを批判する神話"との事で、たしかにこの歌の歌詞は、「己の限界を知れ」という教訓とは真逆。勇気と無謀の線引き。
-
30年ぶりくらいに見ました…↑ 女の子たち?の絵を不気味に思っていたこととか思い出しました。
- イカロスの父が、ダイダロス。へぇ。
- イカロス島はエーゲ海にある。
- 英文リスニングと音読に関しては全体的には平易なほうだったと思います。が、fatherとfeatherがややこしかった。