洗濯物の外干しはコンドミニアムの不動産価値を下げる… ~英会話タイムトライアル 200114火曜 語学講座ラジオ
もしもこの記事が気に入って頂けましたなら、はてなブックマークやツイッター等でシェアをお願い致します。日々の活力になります!
まいにちスペイン語~入門編
第41回 En Sapporo 5 札幌にて
Sigue dando la hora desde hace mas de 130 anos.
130年以上前から時を告げ続けています。
※アクセント記号等は省略して記しています。
- 進行形のestar以外を用いる表現について。
- seguir(続ける)+現在分詞 「ずっと~し続ける」
- ir(行く)+現在分詞 「~しつつある」
- andar(歩く)+現在分詞 「~しまわっている」
- seguirの活用がややこしい。
【スポンサーリンク】
英会話タイムトライアル~SPRトレーニング
1月 Week2 Day7 この資源回収箱は何用ですか?
I'm looking for the garbage room.
ごみ置き場を探しているんですが。
- garbageは「ゴミ」という意味も、「ゴミ置き場」という意味もある。
- Where's the garbage? ごみ箱はどこ?
- Where do I put the garbage? ←ゴミ置き場を確認したいときの表現
- dumpster 鉄製の大型ごみ収集容器。
- The dumpster is over. ごみ容器はあちらです。
- Everyone's garbage goes into the dumpster.
- 粗大ごみは、bulk trush 。dumpsterにも入りきらない大きさのごみ。
- 「窓から洗濯物を干してはいけません」。ん?と思ったので調べました
- ⇒洗濯物の外干しは不動産価値を下げる・・・・アメリカでは外干しは"強制居住地区"を連想させる、「外干しは乾燥機を買う経済的余裕がない=貧しい」。コンドミニアム内の住民用コインランドリーを使用するところも多いとか。
- 選択干しせずにぜんぶ乾燥機でいいじゃん、と自分も考えたことがありますが、日本の気候や、日本の家屋の脱衣所スペースの狭さなどを考慮すると難しいかも。
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
1月・火2週目 Wisdom from the West 古典が語る西洋の知恵 ~Trojan Horse トロイの木馬
- アテナを喜ばせるために大きい木馬を作った、敵が運べないくらい大きく…と。
- ⇒とはいえ、トロイの木馬の話はいつ聞いても、アテナがどうのこうのと説明されてトロイの人々が納得してしまうくだりと、得体の知れない巨大物を街(砦内)に引き入れてしまう感覚がよくわからない。戦利品、ということか? アテナがトロイ側に来てくれると思ったのか
- 街のなかに入れたがる人々と、恐れた人々に分かれた。という描写はあるのね
- それだけ当時の神々への畏怖が強かったということなのかな