「~してください」はPleaseよりもJustをつけることが多い 191111月曜 語学講座ラジオ
もしもこの記事が気に入って頂けましたなら、はてなブックマークやツイッター等でシェアをお願い致します。日々の活力になります!
まいにちスペイン語~入門編
第16回 En Kioto 4 京都にて
¿ Cuanto cuesta la entrada?
拝観料はいくらですか?
※アクセント記号等は省略して記しています。
- 大きい数字についての表現がわんさか紹介された。数字ってどの言語でも慣れないうちはなかなか難しいですよね。500のみ~cientosじゃなくてquinientosになるのに注意。
- poder型活用する動詞について。volver戻る、costar~かかる、dormir眠る、など。これはnosotrosとvosotros以外はちょっと違う活用するって覚えておいたら大丈夫そう。ちょっと違う活用=不定詞のoの部分がueになる。
- querer型活用する動詞について。entenderわかる、empezar始まる、など。これもnosotrosとvosotros以外、と押さえておく。ちょっと違う活用=不定詞のeの部分がieになる。
- sorpresa=おどろき。
- la parabra=単語
- enseguida=まもなく
- la palomita=ポップコーン
- 解説ページにも新しい単語がちょろちょろと出てくるようになってきましたねぇ。これらもちゃんと覚えていかなきゃ。
【スポンサーリンク】
英会話タイムトライアル~SPRトレーニング
11月 Week2 Day5 非常口はどこですか?
Where's the emergency exit?
非常口はどこですか?
- テキストを見ずに聴いてみたら、「救急」のmediacal emergenciesのmedical部分が何度チャレンジしても聞き取れなかった。こういう場合は日本語の意味から類推してmedicalだなと見当つけてもいいんだろう・・というか、そのつもりだったのに全く思い浮かばなかった
- 「~してください」はPleaseよりもJustをつけることが多い。
- 先週の11月week1の復習もしました。SPRはほぼ100%の出来。対話カラオケはね、、、
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
Japan Without a Map ニッポンぶらり旅 11月・月2週目 Udo Jingu 鵜戸神宮
- A&Bっていつパフォーマンスするんだろうと思っていたら、いちおう、各地でパフォーマンスの仕事をこなしてから観光に繰り出しているらしいということをようやく把握した。
- 今回はなんとなく音読しづらい文章という印象があった。
- ベンは左利き。
Akito ◆ Hey, Ben, look at that taxi.
Ben ◆ Huh? Is that a plate of tonkatsu on the roof of that taxi?
Akito ◆ It's not tonkatsu. It's Chicken Nanban, a specialty of Miyazaki. That taxi takes people sightseeing around Miyazaki and then to eat Chicken Nanban.
Ben ◆ So, what does it taste like?
Akito ◆ Well, it's fried chicken dipped in sweet and sour sauce. You eat it with creamy tartar sauce. It's delicious!
Ben ◆ Great! Then, let's get off this bus right now and go eat it.
Akito ◆ I want to eat it, too, but I want to visit somewhere else first.
Narration
(Ben) ◆ I'm Ben. Today, Akito and I are in Miyazaki City in Miyazaki Prefecture. We did a show this morning, so I am really hungry. But Akito wants to go somewhere before lunch. We are going there by bus.